您的瀏覽器不支持JavaScript,請開(kāi)啟后繼續
世界名著(zhù)美繪珍藏--尼爾斯騎鵝旅行記(美繪珍藏版)

世界名著(zhù)美繪珍藏--尼爾斯騎鵝旅行記(美繪珍藏版)

  • 作者
  • (瑞典)塞爾瑪·拉格洛芙 著(zhù)

本書(shū)是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛芙的代表作,1909年榮獲諾貝爾文學(xué)獎,迄今已被譯成五十余種文字。書(shū)中故事情節比較簡(jiǎn)單,寫(xiě)一個(gè)名叫尼爾斯的14歲小男孩的故事,他家住瑞典南部,不愛(ài)讀書(shū)學(xué)習,調皮搗蛋,好捉弄小動(dòng)物。一個(gè)初春,尼爾斯的父母上教堂去了,他在家里捉弄一個(gè)小精靈,被小精靈變成了拇指般大的小人兒。正在這時(shí),一群大雁從空中飛過(guò),家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行...


  • ¥78.00

叢書(shū)名: 世界名著(zhù)美繪珍藏

ISBN: 978-7-122-33376-6

版次: 1

出版時(shí)間: 2019-10-01

圖書(shū)介紹

ISBN:978-7-122-33376-6

語(yǔ)種:漢文

開(kāi)本:16

出版時(shí)間:2019-10-01

裝幀:精

頁(yè)數:204

編輯推薦

世界文學(xué)史上*一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的童話(huà)作品?!靶芎⒆印蹦釥査贡恍【`施法,變成只有“拇指般大”的小人兒。他偶遇正要“離家出走”的大白鵝,開(kāi)始了一次“會(huì )飛的”旅行。在驚險與喜悅交織的旅途中,尼爾斯收獲了智慧與勇氣,看到了美,也懂得了愛(ài)。啟發(fā)少年兒童要從小培養良好的品德,勇于改正自己的缺點(diǎn)。本書(shū)是國內瑞典語(yǔ)翻譯界泰斗石琴娥老師翻譯的作品,翻譯內容還原童話(huà)中的樸實(shí)和單純,加上故事中的民族特色,幫助小讀者更好地理解故事的內容和意義。書(shū)中內文插畫(huà)由德國繪畫(huà)大師繪制本書(shū)圖片,圖片明麗悅目、別具一格,帶孩子進(jìn)入一個(gè)富有異國情調的、夢(mèng)幻般的七彩世界。

作者簡(jiǎn)介

【瑞典】 塞爾瑪·拉格洛芙
瑞典女作家,1909年因“作品中特有的高貴的理想主義、豐饒的想象力,以及平易而優(yōu)美的風(fēng)格”獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為迄今以?xún)和膶W(xué)作品獲此殊榮的作家,也是世界上一位獲得該文學(xué)獎的女作家。她是北歐繼安徒生之后享譽(yù)世界的兒童文學(xué)大師,獲得過(guò)挪威、芬蘭、比利時(shí)和法國等國家的勛章。瑞典設立有“拉格洛芙文學(xué)獎”,并把根據其代表作《尼爾斯騎鵝歷險記》繪制的圖片印刷在流通的鈔票上。

精彩書(shū)摘

本書(shū)是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛芙的代表作,1909年榮獲諾貝爾文學(xué)獎,迄今已被譯成五十余種文字。書(shū)中故事情節比較簡(jiǎn)單,寫(xiě)一個(gè)名叫尼爾斯的14歲小男孩的故事,他家住瑞典南部,不愛(ài)讀書(shū)學(xué)習,調皮搗蛋,好捉弄小動(dòng)物。一個(gè)初春,尼爾斯的父母上教堂去了,他在家里捉弄一個(gè)小精靈,被小精靈變成了拇指般大的小人兒。正在這時(shí),一群大雁從空中飛過(guò),家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此,他騎在鵝背上,跟著(zhù)大雁走南闖北,周游全國,從家鄉斯科訥省一直飛到最北部的拉普蘭省,歷時(shí)八個(gè)月才返回。他騎在鵝背上看到了自己祖國的旖旎風(fēng)光,學(xué)習了祖國的地理歷史,聽(tīng)了許多故事傳說(shuō),也飽嘗了不少風(fēng)險和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動(dòng)物身上學(xué)到不少優(yōu)點(diǎn),當他重返家鄉時(shí),變成了一個(gè)高大漂亮的男孩子,而且成了一個(gè)溫柔、善良、樂(lè )于助人且又勤勞的好孩子。

目錄

這個(gè)男孩子 2
大雪山來(lái)的大雁阿卡 28
野鳥(niǎo)的生活 52
格里敏大樓 70
庫拉山的鶴之舞表演大會(huì ) 86
在下雨天里 100
在羅納比河的河岸 110
厄蘭島南部岬角 126
渡鴉遇險 134
小灰雁鄧芬 144
斯德哥爾摩 158
老鷹高爾果 164
飛往威曼豪格 178
回到了自己的家 183
告別大雁 199

發(fā)送電子郵件聯(lián)系我們